Posts

Showing posts from February, 2009

SOUTH OSAKA EVENING

Image
This famous blowfish lantern of Zuboraya Seafood Restaurant...
「づぼらや」のこの有名なふぐの提灯が・・・
...became the first "G" of Google's special Osaka doodle. ・・・Google大阪スペシャルロゴの最初の「G」に。
Tsutenkaku Tower in Valentine's Day mode. バレンタインデーモードの通天閣。
And I'm looking for the local food beneath it. その下でローカルフードを探す。

TEAM GOOGLE IN OSAKA

Image
Team Google enjoys short intermission in Nanba, Osaka, with takoyaki (octopus balls), another taste of this city. Yuko and Shingo.
チームGoogleはもう一つの大阪の味、たこ焼きで束の間の休息。ユウコとシンゴ。難波にて。

GOOGLE-YAKI PART2

Image
Another Google-yaki with a bit different font. "Bote-Jaya" at Nanba Parks Mall.ちょっと書体が違うもう一つの「グーグル焼き」。なんばパークスの中の「ぼて茶屋」で。

GSANS EVENT PART3

Image
Ceremony of "Pressing the puddle into Google-yaki" by Gsans.Gsansによる「グーグル焼き」入刀セレモニー。

Harada-san wrote a song of Gsans and all four sang together. Audience sang, too. 原田さんがGsansの歌を作り、4人みんなで合唱。お客さんも歌う。

GSANS EVENT PART2

Image
Please welcome. Mr. Jun Hamamura, a TV personality and a movie critic.
舞台に登場したのは、TVタレントで映画評論家の浜村淳さん。
They say if this guy had been born before Mozart, Mozart must have been called "Taro Kida of Vienna." Mr. Taro Kida, a.k.a. Mozart of Osaka, a great composer. もしこの人がモーツァルトより先に生まれていたら、モーツァルトは「ウィーンのキダ・タロー」と呼ばれていただろう、と言う人も。偉大なる作曲家、「浪速のモーツァルト」、キダ・タロー氏。
Mr. Noburo Harada. Ex. Anonenone, comic-flavored folk duo. 元コミカルなフォークデュオ「あのねのね」、原田伸郎さん。
Mr. Junichi Sumi, main MC of "Chichin-Puipui", popular Osaka local TV program. 大阪の人気TV番組「ちちんぷいぷい」のメインMC、角淳一さん。
And they are Googly-colored Gsans. で、4人そろって、GoogleカラーのGsans。

GSANS EVENT PART1

Image
Local heroes meet global brand. As another fun part of Google Japan's Osaka Campaign, we asked 4 Osaka entertainers to make a quaternion named "Gsans" and become Google's ambassadors to Osaka. Today, they make their first appearance at Nanba Parks Mall.ローカルヒーローとグローバルブランドのコラボ。Google Japan 大阪キャンペーンのもう一つのお楽しみ。大阪を代表するエンターテイナー4人が「Gsans(ジーサンズ)」という4人組を組んで、浪速のGoogle大使に。今日は、なんばパークスのモールで初お目見え。
Google Japan prepared special doodle for Osaka campaign using 3 Osaka icons including takoyaki (octopus)-ball. 大阪キャンペーンのためにGoogle Japanは、たこ焼きなど3つの大阪のシンボルから作られたGoogleのスペシャルロゴを準備。
Before Gsans' appearance... Gsansの登場の前に・・・

Yuko appears as a round card girl for Google. ユウコがGoogleのためのラウンドカードガールとして登場。

Today's MC is Mr. Mitsuru Kuramoto, who worked with us as a planner for this Osaka campaign. He is known as a TV program writer, a scenario writer, a singer, and brains of some famous Osaka comedians.
今日のMCは大阪キャンペーンの企画にプランナーとして参加してくれた倉本美津留さん。放送作家、脚本家、そして大阪の有名お笑い芸人のブレーンとして知られる人。

OKARU

Image
Established in 1946. Genuine traditional Osaka okonomi-yaki place famous for its "mayonnaise art" on surface of okonomi. 昭和21年開業。生粋の大阪風お好み焼きの味を守る店。お好み焼きの上に描く「マヨ絵」が有名。
And they are one of 2 places that serve Google-yaki. そして「グーグル焼き」が食べられる2軒のうちのひとつ。

GOOGLE-YAKI PART1

Image
This is one of the most unusual media we have ever presented to our client. As a part of Osaka campaign, Google collaborated with 2 okonomi-yaki (Japanese pancake) restaurants in South Osaka and created Google-yaki pancake which celebrates Osaka's great local food culture. You can actually order it and can also get a Google cell-phone cleaner as a free give-away.
これは、これまで僕たちがクライアントに提案したものの中で最も非常識なメディアの一つ。大阪キャンペーンの一環として、Googleが大阪ミナミにある2軒のお好み焼き屋さんとコラボレーション。偉大なる大阪の食文化に敬意を表する「グーグル焼き」を作った。実際にオーダーできるだけじゃなく、オマケにGoogleの携帯クリーナーもついてくる。
Fried noodles are also ready. OK. Let's eat. ヤキソバもできました。さあ、食べましょう。

GOOGLE IN OSAKA PART2

Image
He is appearing in Osaka, too.は大阪にも登場。
Eric documenting posters. エリック。ポスターを記録中。

GOOGLE IN OSAKA PART1

Image
Following Ikebukuro, Shibuya and the Yamanote Line, Google Japan has started Osaka campaign at Umeda and Nanba subway stations. We prepared some exclusive copies and visuals for Osaka paying respects to its unique culture.
池袋渋谷山手線に続いてGoogle Japanが大阪キャンペーンを地下鉄の梅田駅と難波駅でスタート。この都市のユニークなカルチャーに敬意を払い、大阪専用のコピーやヴィジュアルも用意した。

20000

Image
6 months since this, this blog welcomed 20,000th visitor. Again, thank you so much for your visit.この時から6か月。このブログは20,000人目のビジターを迎えた。改めて、ご訪問ありがとう。

THE WESTIN OSAKA (2)

Image
Tallinn, Warsaw, Casablanca, Minneapolis, Moscow, Bangkok, Los Angeles, Kathmandu, Shanghai, Odessa, Barcelona... I have been taking massage in many cities around the world. And this hotel has one of my top two massage therapists. She is a typical Osaka Obachan (middle-aged lady), Ms.T. (Another one is an old master in Taipei.) Ms.T is not just a masseuse for me. She is almost like my mom in Osaka. They say some guests including celebrities choose this hotel because of her. (So hotel's General Manager should thank her.) Even though St.Regis, more upscale Starwood Hotel, opens in this city next year, there is a reason for me to stay here as long as she is here.
タリン。ワルシャワ。カサブランカ。ミネアポリス。モスクワ。バンコク。ロスアンジェルス。カトマンズ。上海。オデッサ。バルセロナ・・・。これまで世界中の都市でマッサージを受けてきたが、僕にとってのマッサージ師トップ2の一人がこのホテルにいる。その人は典型的な大阪のオバチャン、Tさん。(もう一人は台北にいるおじいちゃん先生)僕にとってTさんはもはや単なるマッサージ係ではない。僕の大阪の母ともいえる人。彼女がいるからここに泊まる、という客も有名人を含めて何人かいるそうだ。(ホテルのジェネラルマネジャーは彼女に感謝しなくてはいけない)たとえ来年この街に、より上級なスターウッド系ホテルであるセントレジスがオープンしても、Tさんがいる限り、ここに泊まる理由が…

EARLY SUMMER IN FEBRUARY

Image
Weirdly warm weekend. Heading for Osaka.異様なほど暖かな週末。大阪へ向かう。

YAMARIKI

Image
Dinner at one of the most popular restaurant in east side of Tokyo.東京のイーストサイドで最も人気のある店の一つで夕めし。

NIPPON-GO ON MAINICHI.JP

Image
To celebrate 70th anniversary of Nippon-Go's round-the-world flight in 1939, planned and operated by The Mainichi Newspapers (Tokyo/Osaka Nichi-Nichi Newspapers at that time), mainichi.jp, official website of The Mainichi Newspapers, has launched a series of special articles filled with precious photographs. We, crews of "Team Nippon-Go" who supports Ms. Maha Harada's novel which features this plane as one of story's main character, also increase the thrust toward the publication of the hardcover version of the novel in this autumn.1939年に毎日新聞(当時、東京/大阪日日新聞)によって企画、実行された「ニッポン号」の世界一周フライト70周年を記念して、毎日新聞社のオフィシャルウェブサイトである毎日JPが貴重な写真にあふれた特集記事をシリーズでスタート。この航空機を主人公の一人としてフィーチャーしている原田マハ氏の小説をサポートする我々「チーム・ニッポン号」のクルーも、この秋の単行本出版に向けてエンジンの推力を上げる。

TEAM NIPPON-GO WITH JAPA

Image
Capt. Matsuura of Nippon Aerotec invited Ms. Maha Harada and "Team Nippon-Go" to talk about culture side of aviation in Japan in front of private pilots at the safety lecture session of Japan Aircraft Pilot Association.
日本エアロテックの松浦機長が、原田マハさん「チーム・ニッポン号」日本航空機操縦士協会の安全講習会へ招待。多くのプライベートパイロットの皆さんの前で日本の航空の文化的な側面について語るチャンスをくれた。
The venue is "Galaxy Hall" in Terminal 1 building of Tokyo Haneda International Airport.
会場は、東京・羽田国際空港ターミナル1にある「ギャラクシーホール」。


We introduced the story and behind the scene of Harada-san's aviation novel "Tsubasa wo kudasai~Freedom in the sky." We also talked about how "Team Nippon-Go" supports the author and history of Mitsubishi planes that have evolved from 1939 "Nippon-Go" to the YS-11, then to the MRJ. After lecture session, we were also invited to a casual party in next room where we could meet a lot of wonderful private pilots who have quite interesting experiences and stories. 僕たちは原田さんの航空小説「翼をください~Freedom in the …