Posts

Showing posts from August, 2008

BRAND-NEW WKT WEBSITE

Image
WKT's brand-new official website has just launched. Clicking my portrait in PEEPS section will drive you directly to this blog.
WKTの新しい公式ウェブサイトが完成。PEEPSセクションの僕の顔写真をクリックすると、直接このブログへ飛べる。

In WORK section, my recent works for Google, Nike, Kumon and Mori Building are introduced. This is an example for Nike Running Japan.
WORKSセクションでは、Google、ナイキ、Kumon、森ビルなど僕の仕事の近作が紹介されている。これはその一例で、日本向けNike Running のもの。

10000

Image
According to Google Analytics, this blog has just welcomed 10000th visitor. Since the launch in last November, absolute unique visitors are more than 3000 from 82 countries. I thank all of these almost six 747 (Japan domestic version)-full of people. Your visit is my power to keep blogging.
Googleアナリティックスによると、このブログは最近10000人目のビジターを迎えた。昨年11月のローンチ以来、重複なしの訪問者は82か国から3000名以上。日本国内用747の6機分に匹敵する人数の皆さん、その全員に感謝。皆さんの訪問は僕がブログを続ける力。

GOOGLE IN IKEBUKURO PART3

Image
On the platform...
ホームの上でも。

and inside the trains.
電車の中でも。


He is the hero of this campaign.
こちらが今回のキャンペーンのヒーロー。

GOOGLE IN IKEBUKURO PART2

Image
From finding your nearest Starbucks to the journey to the Andromeda Galaxy, there are more things you can do with Google.
一番近いスタバの検索から、アンドロメダ星雲への旅まで。Googleで、できることはもっとある。

GOOGLE IN IKEBUKURO PART1

Image
Our latest work. Google Japan's first holistic consumer campaign "Things you can do with Google" has just launched around Ikebukuro Station. We also created videos and copies on microsite and mobile microsites.
僕たちの最新の仕事。Google Japan初の包括的な消費者キャンペーン「Googleで、できること」が池袋駅周辺でローンチ。僕たちはマイクロサイトのビデオとコピー、携帯用のマイクロサイトも制作。

ROPPONGI KARAOKE NIGHT PART2

Image
What Shintaro is singing is...
シンタロウが歌っているのは・・・

...this.
・・・これ。

Bon Jovi. Van Halen. Whitesnake. And Akina Nakamori. Long live the 80s. Photo:Takako Oono.
ボンジョヴィ。ヴァンヘイレン。ホワイトスネイク。そして中森明菜。80sよ、永遠なれ。

ROPPONGI KARAOKE NIGHT PART1

Image
Party goes on with some microphones. Hikaru Sakuragi's tribute to Eikichi Yazawa & Yutaka Ozaki.
マイクロフォンと一緒にパーティは続く。櫻木光氏の矢沢永吉&尾崎豊トリビュート。


Takichan & Yukari 's classic J-Pop.
タキチャンとユカリはクラシックJポップ。

Takako rocks. Of course in English.
ロックなタカコ。もちろん英詞。

TAKAKO'S FAREWELL ROUND3 PART2

Image
Some farewell gifts. A flower box of Nicolai Bergmann.
フェアウェルギフトがいろいろ。まずはニコライ・バーグマンのフラワーボックス。

...and Shizuoka melon.
そして・・・静岡メロン。

Shintaro joined, then a group shot.
シンタロウも参加して、グループショット。

TAKAKO'S FAREWELL ROUND3 PART1

Image
Following my private farewell dinner and WKT's farewell luncheon, we had the 3rd round of Takako's farewell party. This time with Team MORI LIVING. Takako and our Producer, Hikaru Sakuragi.
僕の個人的な送別ディナー、WKTのフェアウェル昼食会に続いて、タカコの3度目の送別会。今回はMori Livingチームで。タカコと、プロデューサーの櫻木光氏。

Left: Takichan is back to WKT as a successor to Takako. Right: Yukari.
左:タカコの後任としてWKTに戻ってきたタキチャン。右:ユカリ。

Ex-Team Sakuragi's samurai Production Manager, now Producer, Fujiwara-San.
元・桜木組の侍プロダクションマネージャー、現在はプロデューサーの藤原さん。

With Yone-San.
ヨネサンと。

WKT VOICE ACTORS AND ACTRESSES PART4

Image
Another round of voice-over recording. This time with Ayumi.
ナレーション録音をさらに追加。今回はアユミで。

JIYU ONGAKU GAKUEN PART3

Image
My grandfather, Shingo Iwai, as Pinkerton in Puccini's Madama Butterfly. 祖父、岩井眞吾。プッチーニの「マダム・バタフライ」、ピンカートン役。

As Don José of Carmen. 「カルメン」のドン・ホセとして。

This sign has been here since I was 6 years old.
この看板は僕が6歳の頃からここにある。

JIYU ONGAKU GAKUEN PART2

Image
Lesson room called "Zelkova Room" facing the avenue of zelkova trees. けやき並木に面したレッスン室「けやきルーム」。


This academy suits those who like to learn music professionally even as a hobby. 趣味であっても、専門的に音楽を学びたい人に良い学校。

JIYU ONGAKU GAKUEN PART1

Image
Jiyu Ongaku Gakuen (Academy), a vocational school of music once managed by my grandfather, now by my uncle. Since 1946.
かつて祖父により、現在は叔父により経営されている専門学校「自由音楽学園」。創立1946年。

ONE SUMMER DAY IN TOKYO

Image
Wet, but cooler weekend.
雨。でも涼しい週末。

STAR ALLIANCE SET

Image
ANA's official 1/500 model of Star Alliance marking 777-200 and Star Alliance magnet. The gift from an ad guy who used to work for SA account.
スターアライアンス塗装777-200のANA公式500分の1モデルと、スターアライアンスのマグネット。かつてスタアラのアカウントを担当していた、ある広告人の方からのプレゼント。

KIMI'S VISIT

Image
Kimi visits WKT to promote the very first art event "Akasaka Art Flower" she produced as Art Producer.
キミがアートプロデューサーとして初めて担当したアートイベント「Akasaka Art Flower」のプロモートのため、WKTを訪問。

Driscoll playing with flyer.
フライヤーで遊ぶドリスコル。

BAY AREA HOPPING PART2

Image
Flying over San Mateo Bridge and final approach to San Francisco International RWY 28R.
サンマテオブリッジを越えて、サンフランシスコ国際空港ランウェイ28Rへファイナルアプローチ。

Another departure from SFO. I'm No.3 departure on RWY 28L after AA 737 and Continental 737. HUD which is popular even on real passenger jet these days is set.
SFOからまた別の出発。僕は現在、アメリカンの737とコンチの737に次いでランウェイ28Lで3番目の出発機。最近では実際の旅客機でも人気のヘッドアップディスプレイを装着中。

Misty morning. Climbing up over San Francisco downtown. You can see Golden Gate Bridge on its port side and Bay Bridge on its starboard side.
もやのかかった朝。サンフランシスコのダウンタウン上空をクライム。左舷にゴールデンゲートブリッジが、右舷にベイブリッジが見える。

BAY AREA HOPPING PART1

Image
Some people might have a cup of coffee, some might skate for a break while working at the office. I fly this Continental 787 around Bay Area. Now departing from Oakland International RWY 11 and on my way to SFO on the other side of the bay.
オフィスで息抜きをする方法。コーヒーを飲む人もいるだろうし、スケートに乗るヤツもいる。僕はベイエリアで、このコンチの787を飛ばす。オークランド国際空港のランウェイ11からテイクオフ。湾の反対側にあるサンフランシスコ国際空港までのショートトリップ。

Heading west for SFO RWY 28R approach. Bumpy ride, since I'm flying with the keyboard.
SFOのランウェイ28Rアプローチに乗るため、西へ。キーボードで飛ばしているので、ガタガタな飛行。